Automne japonais
Nous sommes au printemps , oui , je sais ...
Je ne parle pas le japonais et vous non plus , oui je sais ...
Quand même, je suis sûre que vous allez comprendre où je veux en venir .
Petite explication .
Quand j'ai reçu le très joli marque page calligraphié , de la part de Zenland du Soleil couchant des Landes, j'ai essayé de comprendre l'écriture japonaise . Peur de rien !
秋 Aki
L'automne
Sur Google, l'automne japonais ?
Wikip dit:
[...]Kōyō (紅葉 , littéralement « feuille rouge ») est l'appellation japonaise du changement de couleur des feuilles en automne en particulier celles de l'érable japonais (紅葉/椛, momiji) ou du ginkgo. Kōyō est l'objet d'une coutume traditionnelle d'apprécier la beauté de ces feuilles, que l'on appelle momijigari (紅葉狩り, lit. « chasse aux feuilles rouges »).[...]
Comme c'est joli !
A Kurama
Et mon 秋 Aki dans tout çà ? Pas compliqué , c'est "Automne japonais " . LIEN . En anglais on dit bien fall ou autumn , pourquoi les Japonais n'auraient pas deux noms pour la saison ?
Et deux écritures ? Avec çà je suis encore plus perdue ...
あき en hiragana
アキ en katakana
C'est aussi un prénom féminin
セリセ ビオレトテ
Cerise violette